Is ‘sean’ fhadhb í nach litreoidh go leor eagraíochtaí meán agus fiú comhlachtaí Rialtais in Éirinn ainmneacha Gaeilge i gceart, leis an síniú fada.
Tá an fhadhb chomh dona sin go bhfuil feachtas tosaithe ag Seanadóir Fhine Gael Barry Ward le cinntiú go n-úsáideann comhlachtaí Rialtais an síniú fada.
Mar sin féin, tarlaíonn sé anois gur fadhb idirnáisiúnta é gan an fada a úsáid.
Agus is ceann é a gcaithfidh go leor réaltaí idirnáisiúnta déileáil leis.
Ar mhaith le duine darb ainm ‘Conor’ nó ‘Yvonne’ é dá ndéanfaimis mílitriú ar a n-ainmneacha i mBéarla mar ‘Kaner’ nó ‘Eevawn’?
Sin a dhéanann siad nuair a litríonn siad Seán mar ‘Sean’ nó ‘Siobhán’ mar ‘Siobhan’.
Tá Seán ar cheann de na hainmneacha buachaillí is coitianta in Éirinn, ach go minic bíonn sé gan an síniú fada.
Ag cur san áireamh an tóir atá air, b’fhéidir go mbeadh ionadh ar dhaoine a fháil amach gurb é an t-ainm is minicí a deirtear go mícheart ar domhan, mar ní úsáidtear an síniú fada.
De réir sonraí arna anailísiú ag WordFinderX ó fhoclóir fuaimniú Forvo, tá cabhair á lorg ag breis is milliún úsáideoir le ‘Seán’ a rá, gan síniú fada de ghnáth.
Ag breathnú ar an liosta de na fiche ainm is mó a lorgaítear, is ar éigean is féidir linn a chreidiúint go bhfuil sé fiú ann.
Tá níos mó mearbhaill faoi ‘Seán’ ná ainmneacha ar nós ‘Xuxa’ agus ‘Xavier’ ó thír na mBascach agus fiú an t-ainm traidisiúnta Francach ‘Guillame’.
Ní hé Seán an t-aon ainm Gaeilge ar an liosta, áfach. Ag teacht isteach ag uimhir 20 tá ainm duine de na haisteoirí is cáiliúla in Éirinn, Saoirse Ronan.
Is iad seo na fiche ainm mífhuaimnithe ba mhó ar an liosta:
1. Seán (Gaeilge)
2. Xuxa (Bascais)
3. Victoria (Laidin)
4. Francisco (Portaingéilis/Spáinnis)
5. Plato (Gréigis)
6. Anna (Eabhrais, Hebrew)
7. Estrella (Spáinnis)
8. Alexander (Gréigis)
9. Benjamin (Eabhrais)
10. Míchael (Eabhrais)
11. Maria (Laidin/Aramaic)
12. Xavier (Araibis/Bascais)
13. Thomas (Aramaic)
14. Anne (Béarla/Eabhrais/Fraincis)
15. David (Eabhrais)
16. Mary (Eabhrais)
17. Guillaume (Fraincis)
18. Laura (Laidin)
19. Juan (Spáinnis)
20. Saoirse (Gaeilge)
Níor cheart go mbeadh an oiread fadhb ag baint le fuaimniú ainmneacha na laethanta seo agus daoine ag dul i dtaithí ar ainmneacha na n-imreoirí sacair idirnáisiúnta, na réaltaí scannán agus na réaltaí spóirt.
Mar sin féin, tá go leor daoine fós ar dhaoine eatarthu.
Thóg sé tamall ar thráchtairí sacair Shasana dul i dtaithí ar Caoimhín Kelleher, cúl báire Liverpool.
Agus is foireann é seo le himreoirí a bhfuil a n-ainmneacha Quansah agus Szoboszlai san áireamh.
Agus chuir an t-aisteoir Dennis Quaid, ar cheart dó a bheith cleachta lena script a fhoghlaim, náire air féin agus é ag iarraidh ainm Saoirse Ronan a rá agus é ag léamh amach na hainmnithe do Golden Globe cúpla bliain ó shin.
Ar ndóigh, ní hiad Seán agus Saoirse na hainmneacha Gaeilge amháin a mbíonn daoine le Béarla amháin ag streachailt leo, agus níl síniú fada ag Saoirse fiú.
Toisc nach labhraíonn siad ach teanga amháin, Béarla, creideann siad gur cheart gach focal a litriú mar a litrítear focail Bhéarla.
Sin an fáth a bhfuil fadhbanna acu le hainmneacha mar Liam, Maeve agus Caoimhe, ainmneacha nach bhfuil síniú fada orthu.
Seo liosta iomlán na n-ainmneacha Gaeilge atá liostaithe ag an suíomh fuaimniú Forvo:
1. Seán
2. Saoirse
3. Siobhán
4. Ryan
5. Liam
6. Éire
7. Deirdre
8. Mare
9. Kevin
10. Aisling
11. Tara
12. Aidan
13. Caitlín
14. Alan
15. Ciara
16. Niamh
17. Murphy
18. Sorcha
19. Brian
20. Maeve
• Más mian leat ríomhphost (email) a fháil leis na scéalta Gaeilge is fearr ar ExtraG.ie, ó Luan go hAoine, seol an focal ‘Tá’ chuig joeextragdotie@gmail.com
• Más mian leat tuilleadh eolais a fháil faoi conas do chuid Gaeilge a fheabhsú is féidir dul chuig Conradh na Gaeilge agus Foras na Gaeilge.
• Tá athbheochan na Gaeilge ar siúl faoi láthair, ar mhaith leat páirt a ghlacadh. Léigh beagán Gaeilge gach lá ar Extrag.ie
Bí ar an gcéad duine a léann an Nuacht is déanaí i nGaeilge, leis an gclúdach is fearr ar chúrsaí reatha, Siamsaíocht bhríomhar agus Spórt.